Vai al contenuto

Copione Originale Avatar


Tawtute
 Condividi

Messaggi raccomandati

Ciao, dopo lunghissimo peregrinare per il web sono riuscito ad entrare in possesso del pdf della sceneggiatura originale di Avatar, che era stata messa online dalla fox e poi tolta.

Se qualcuno di voi fosse interessato, mi dica che ve lo fornisco.

Per il moderatori: Il fatto che sia stato online gratuitamente per un periodo credo che faccia si che questo mio messaggio non sia un inneggiare alla pirateria... no? speriamo

Link al commento
Condividi su altri siti

Domanda molto stupida.....ma è in inglese eh?

 

 

 

Sì, è in inglese.

Ai tempi lo avevo salvato anch'io su hard disk, prelevandolo dal link sulla pagina di Wikipedia.

Oggi ho guardato ancora, ed appunto il file non esiste più..........http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/sad.gif

Link al commento
Condividi su altri siti

Sì, è in inglese.

Ai tempi lo avevo salvato anch'io su hard disk, prelevandolo dal link sulla pagina di Wikipedia.

Oggi ho guardato ancora, ed appunto il file non esiste più..........http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/sad.gif

 

Non parlando molto l'inglese sinceramente mi sarebbe un po difficile capirlo....se era in italiano decisamente doveva essere mio.....

Link al commento
Condividi su altri siti

Non parlando molto l'inglese sinceramente mi sarebbe un po difficile capirlo....se era in italiano decisamente doveva essere mio.....

 

Quando era ancora disponibile su internet, avevo provato ad utilizzare la funzione di traduzione dei testi presente in Google (strumenti per le lingue).

Avevo inserito il link della pagina, e da lì mi ha tradotto tutto quanto http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/smile.gif

Ovviamente si tratta di una traduzione automatizzata, e di errori grammaticali se ne trovano....... ma tutto sommato risulta comprensibile lo stesso.

Link al commento
Condividi su altri siti

Quando era ancora disponibile su internet, avevo provato ad utilizzare la funzione di traduzione dei testi presente in Google (strumenti per le lingue).

Avevo inserito il link della pagina, e da lì mi ha tradotto tutto quanto http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/smile.gif

Ovviamente si tratta di una traduzione automatizzata, e di errori grammaticali se ne trovano....... ma tutto sommato risulta comprensibile lo stesso.

 

mmm.....poi mi spiegherai bene come...magari in privato

 

 

Link al commento
Condividi su altri siti

Ciao, dopo lunghissimo peregrinare per il web sono riuscito ad entrare in possesso del pdf della sceneggiatura originale di Avatar, che era stata messa online dalla fox e poi tolta.

Se qualcuno di voi fosse interessato, mi dica che ve lo fornisco.

Per il moderatori: Il fatto che sia stato online gratuitamente per un periodo credo che faccia si che questo mio messaggio non sia un inneggiare alla pirateria... no? speriamo

 

Buon giorno,

 

sarei interessato: cosa ti serve per inviarmelo?

Link al commento
Condividi su altri siti

se non erro sono circa 155 pagine,io tempo fa ho iniziato la traduzione del testo ma ci siamo stoppati nell'attimo in cui è stato pubblicato parte del libro scritto da una nostra ex staffer,sinceramente ora stiamo valutando se tenerlo on line in quanto essendo estremamente simile al copione originale dobbiamo verificare se non andiamo incontro a problemi di copyright con la fox,è una verifica in corso perciò senza problemi se volete passarvi il file in privato fatelo pure e nel frattempo potete tranquillamente commentarlo in questo topic,appena avremo risposta dalla fox relativamente al poterlo pubblicare lo metteremo on line e voi se volete vi potete cimentare nella traduzione ^_^ vi aggiornerò al più presto,di recente abbiamo avuto dei contatti con la fox quindi abbiate ancora un pochetto di pazienza :D
Link al commento
Condividi su altri siti

se non erro sono circa 155 pagine,io tempo fa ho iniziato la traduzione del testo ma ci siamo stoppati nell'attimo in cui è stato pubblicato parte del libro scritto da una nostra ex staffer,sinceramente ora stiamo valutando se tenerlo on line in quanto essendo estremamente simile al copione originale dobbiamo verificare se non andiamo incontro a problemi di copyright con la fox,è una verifica in corso perciò senza problemi se volete passarvi il file in privato fatelo pure e nel frattempo potete tranquillamente commentarlo in questo topic,appena avremo risposta dalla fox relativamente al poterlo pubblicare lo metteremo on line e voi se volete vi potete cimentare nella traduzione ^_^ vi aggiornerò al più presto,di recente abbiamo avuto dei contatti con la fox quindi abbiate ancora un pochetto di pazienza :D

 

 

 

 

Ma recenti contatti della FOX inerenti a cosa?se si puo sapere

Link al commento
Condividi su altri siti

se non erro sono circa 155 pagine,io tempo fa ho iniziato la traduzione del testo ma ci siamo stoppati nell'attimo in cui è stato pubblicato parte del libro scritto da una nostra ex staffer,sinceramente ora stiamo valutando se tenerlo on line in quanto essendo estremamente simile al copione originale dobbiamo verificare se non andiamo incontro a problemi di copyright con la fox,è una verifica in corso perciò senza problemi se volete passarvi il file in privato fatelo pure e nel frattempo potete tranquillamente commentarlo in questo topic,appena avremo risposta dalla fox relativamente al poterlo pubblicare lo metteremo on line e voi se volete vi potete cimentare nella traduzione ^_^ vi aggiornerò al più presto,di recente abbiamo avuto dei contatti con la fox quindi abbiate ancora un pochetto di pazienza  :D

 

è un malloppo assurdo... la vedo dura, ci vorrà una settimana full time a tradurlo...

magari se impazzisco mi cimento! 😃

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 7 mesi dopo...

Non parlando molto l'inglese sinceramente mi sarebbe un po difficile capirlo....se era in italiano decisamente doveva essere mio.....

 

beh, con tanta tanta pazienza, si potrebbe fare il copione in italiano..basterebbe mettersi lì e con il film sotto gli occhi scrivere tutte le battute ihih un po' lunghetto come lavoro eh?! :D

Link al commento
Condividi su altri siti

Kaltxì ma eylan!! Premetto che non so se la discussione è quella giusta (e mi scuso in anticipo se ho sbagliato)..ma volevo postarvi questo video chiedendovi se sapete le parole esatte che pronuncia Neytiri in Na'vì, dato che nel copione non sonoriportate le frasi in Na'vì...Sapete darmi una mano?? Irayo ma smuk :)

ecco il video..

http://www.youtube.com/watch?v=fOHPCI_9-eQ

Link al commento
Condividi su altri siti

Kaltxì ma eylan!! Premetto che non so se la discussione è quella giusta (e mi scuso in anticipo se ho sbagliato)..ma volevo postarvi questo video chiedendovi se sapete le parole esatte che pronuncia Neytiri in Na'vì, dato che nel copione non sonoriportate le frasi in Na'vì...Sapete darmi una mano?? Irayo ma smuk :)

Non vedo il link al video, in ogni caso il nostro .:Neytiri:. aveva pubblicato qualche tempo fa un pdf con tutte le frasi del film tradotte dal Na'vi alla nostra lingua.

Dovresti guardare nella sezioni materiale di studio. :)

Spero di esserti stato di aiuto...

Link al commento
Condividi su altri siti

Non vedo il link al video, in ogni caso il nostro .:Neytiri:. aveva pubblicato qualche tempo fa un pdf con tutte le frasi del film tradotte dal Na'vi alla noatra lingua.

Dovresti guardare nella sezioni materiake di studio. :)

Spero di esserti ststo di aiuto...

scusa lo so sono talmente furba che avevo dimenticare di postare il video ihih ora l'ho messo =) comunque irayo

Link al commento
Condividi su altri siti

Non vedo il link al video, in ogni caso il nostro .:Neytiri:. aveva pubblicato qualche tempo fa un pdf con tutte le frasi del film tradotte dal Na'vi alla nostra lingua.

Dovresti guardare nella sezioni materiale di studio. :)

Spero di esserti stato di aiuto...

 

 

ok ho trovato quello che cercavo proprio nel pdf di .:Neytiri:. Irayo ma tsmukan

Link al commento
Condividi su altri siti

Un'altra cosa Alyara483, dovresti fare un po più di attenzione con i doppi post, non sono consentiti due post consecutivi dello stesso utente, per aggiornare o scrivere puoi editare il tuo ultimo post e aggiungere quello che ritieni opportuno.

 

Sono poche le regole del forum, cerchiamo di rispettarle. :)

 

[trad=Ti ringrazio sorella]Oe ngaru irayo si ma tsmuke[/trad]

Link al commento
Condividi su altri siti

[trad=Mai! tu non farai mai parte del popolo (na'viya)]Kokrr! krr slayuna na'viya apxe'e! [/trad]

Questo è quello che ho capito ascoltandolo e recitandolo alcune volte (poi scommetto che ci saranno una miriade di errori) ^^

in ogni caso vai a vedere il lavoro di .:Neytiri:. come ti ha detto Txura, può esserti molto utile

Link al commento
Condividi su altri siti

Unisciti alla conversazione

Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai già un account, Accedi Ora per pubblicare con il tuo account.

Visitatore
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovi formattazione

  Sono ammessi al massimo solo 75 emoticon.

×   Il tuo link è stato automaticamente aggiunto.   Mostrare solo il link di collegamento?

×   Il tuo precedente contenuto è stato ripristinato.   Pulisci l'editor

×   Non è possibile incollare direttamente le immagini. Caricare o inserire immagini da URL.

Caricamento...
 Condividi

×
×
  • Crea Nuovo...